Thursday, March 31, 2011

Hikayat Merong Mahawangsa

Semasa menonton, aku memang tertarik dengan storyline penceritaan filem tersebut. Sayangnya, aku juga turut terganggu dengan perbualan orang dibelakangku yang merasakan bahawa dia mengetahui segala-galanya.. Cukup mengecewakan..

Enuf said, I believe, this is a a movie that gives a different in sight, on Bahasa Kebangsaan. Jarang juga kita terfikir yang Puteri Negeri China pun kena belajar cakap Melayu..

4 comments:

  1. Salam,

    If you were in Europe, what would you do to stop it? Org putih is very open and direct, bleh ke kita praktikkan di Malaysia..

    ReplyDelete
  2. Peribahasa Melayu menyatakan, ibarat menarik rambut dalam tepung, rambut tak putus, tepung tak berselerak. Eloklah kena pada gaya & cara. Setiap langkah berseni dan bertertib. Matlamat tidak menghalalkan Cara, tetapi objektif yang betul tetap perlu 'diterjemahkan' supaya, objektif itu diterima bahawa itulah kebenaran. Keperluan Menterjemahkan yang boleh membawa kepada konflik jika tidak 'kena caranya'.

    Di Eropah, ibarat, masuk kandang kambing, mengembek, masuk kandang lembu menguak. Kalau di England, marah pun kena ada senyuman manis, tetapi bahasa yang dilontarkan, memang tersiat dan disiat jiwa & raga. Kalau di belah-belah Eropah, lebih jelas kemarahan itu, tanpa bersifat apologetik. Di Amerika pun sama. Saya pun pernah kena marah sewaktu menonton wayang di Amerika dulu. Padahal, bukanlah salah besar sangat pun. Tapi saya terima..

    ReplyDelete
  3. Alahhhhh...bestnya dah pegi tengok...i still waiting orang itu nak bwak i pegi tengok wayang...sejak dua menjak ni orang itu dah tak berapa minat nak tengok wayang dah...agaknya dah puas tengok wayang kat penang dulu kan so dah tak minat nak tengok wayang kat kl ini pulak....huhu
    alamat kena tengok dvd lah nampaknya ni....

    ReplyDelete
  4. Ooo lagu tue ke...tapi ada jugaklah orang nak bawakan..sy kena p sendiri je..lagi kesian kan..

    ReplyDelete